经济智能(竞争情报+商业智能)

商业智能,竞争情报,这些概念究竟是什么意思?我觉得有必要区分解释一些,在全球化的今天,产品,零件等等所有一切都趋向于用同样的技术标准,但是为什么这两个概念在不同国家有不同的理解呢?

先看看维基百科上这两个概念在不同国家的定义:

商业智能在不同国家的定义:

-美国:

Business intelligence:Business Intelligence (BI) refers to skills, processes, technologies, applications and practices used to support decision making. BI technologies provide historical, current, and predictive views of business operations. Common functions of Business Intelligence technologies are reporting, online analytical processing, analytics, data mining, business performance management, benchmarking, text mining, and predictive analytics.

-德国:

Business- Intelligence:Der Begriff Business Intelligence (engl. etwa Geschäftsanalytik Abk. BI) wurde Anfang bis Mitte der 1990er Jahre populär und bezeichnet Verfahren und Prozesse zur systematischen Analyse (Sammlung, Auswertung und Darstellung) von Daten in elektronischer Form. Ziel ist die Gewinnung von Erkenntnissen, die in Hinsicht auf die Unternehmensziele bessere operative oder strategische Entscheidungen ermöglichen. Dies geschieht mit Hilfe analytischer Konzepte und IT-Systeme, die Daten über das eigene Unternehmen, die Mitbewerber oder Marktentwicklung im Hinblick auf den gewünschten Erkenntnisgewinn auswerten. Mit den gewonnenen Erkenntnissen können Unternehmen ihre Geschäftsabläufe, Kunden- und Lieferantenbeziehungen profitabler machen, Kosten senken, Risiken minimieren und die Wertschöpfung vergrößern. Der Begriff wird dem Fachgebiet der Wirtschaftsinformatik zugerechnet.

-中国:

商业智能:商业智能,又称 商业智慧或商务智能,指用现代数据仓库技术、线上分析处理技术、数据挖掘和数据展现技术进行数据分析以实现商业价值。商业智能的 概念经由Howard Dresner(1989年)的通俗化而被人们广泛瞭解。当时將商业智能定义为一类由数据仓库(或数据集市)、查询报表、数据分析、数据挖掘、数据备份和 恢復等部分组成的、以帮助企业决策为目的技术及其应用。

竞争情报在各国的定义:

-美国:

Competitive intelligence:A broad definition of competitive intelligence is the action of defining, gathering, analyzing, and distributing Intelligence about products, customers, competitors and any aspect of the environment needed to support executives and managers in making strategic decisions for an organization.

-德国:

Strategische Frühaufklärung:Die Strategische Frühaufklärung zielt darauf ab, durch die Identifikation und Analyse von schwachen Signalen im Umfeld eines Unternehmens Diskontinuitäten, technologische Trends und Veränderungen im Marktumfeld zu erkennen. Das Erkennen dient der Vorbereitung von Entscheidungen, die das Unternehmen befähigen, frühzeitig Chancen zu nutzen und auf Gefahren zu reagieren. Die wichtigsten Unternehmensbereiche, die auf die Strategische Frühaufklärung zurückgreifen sind Strategisches Management, Technologiemanagement, Controlling und Innovationsmanagement.

-西班牙:

Inteligencia empresarial:Se denomina inteligencia empresarial, inteligencia de negocios o BI (del inglés business intelligence) al conjunto de estrategias y herramientas enfocadas a la administración y creación de conocimiento mediante el análisis de datos existentes en una organización o empresa.

-法国:

L’intelligence économique est l’ensemble des activités coordonnées de collecte, de traitement et de diffusion de l’information utile aux acteurs économiques auquel on peut ajouter les actions d’influence ; Elle se distingue de l’espionnage économique car elle se développe ouvertement et utilise uniquement des moyens légaux. Elle se conçoit dans un esprit d’éthique par rapport à des structures d’autorité, en premier lieu celles des États (souveraineté) et celles des entreprises.

-中国:

竞争情报:竞争情报是关于竞争环境、竞争对手、竞争态势和竞争策略的信息和研究。它既是一种过程(对竞争信息的收集和分析过程),也是一种产品(包括由此形成的情报或策略)。一般简称为CI(Competitive Intelligence)。

从上面这些定义中我们可以看到什么?一个最突出的特点就是在西班牙和法国不存在商业智能这个概念,在这两个国家中,竞争情报的概念是在美国,德国,中国的商业智能概念和竞争情报概念之和。

再来看看我们中国的智库百科上对竞争情报的定义(http://wiki.mbalib.com/wiki/%E7%AB%9E%E4%BA%89%E6%83%85%E6%8A%A5):竞争情报简称CI,即Competitive Intelligence,也有人称之为BI,即Business Intelligence。

如 果按照智库的说法,竞争情报跟商业智能就是一个东西,但是在中国,竞争情报跟商业智能确实是分开研究的。个人认为,在学术定义上的不明确导致了这个领域在 中国直到今天还没有得到很好的发展和足够的重视。笔者认为,如果在学术上永远的不加分辨的跟美国走,结果就是过度的临摹,越临摹越不像。另外,对于学术术 语,尤其是一个领域的名称的翻译,一定要仔细斟酌,因为名字对这个领域的后续发展有很大影响。为什么我提翻译,因为跟大多的领域一样,这些玩意都是外国人 先搞的。但是,如果要追根溯源,这个领域也可以说是我们中国人的发明,也就是“情报学”,再具体点说,就是孙子和他的“孙子兵法”。国外研究这个领域的人 几乎一致认为孙子是开山始祖。一句“知己知彼,百战不殆”什么都概括了。

但是情报学应用于经济领域的时间还不长,各国也因 各自需要给这个领域起了自己的名字,下了不同定义,唯一不同的是,这个领域在中国的名字不是根据需要创造的,而是被翻译的,而且还翻译的不好。这个领域涉 及到的范围其实十分的广,也不仅仅限于经济,在许多其他领域中也有应用。

对于这个领域的定义不应该太大,因为大的已经有 了,比如“情报学”,只是“情报学”往往被人直接联想到军事;也不应该太小,像商业智能,竞争情报这样的称呼都不合适,都太小了,它们只是组成部分而已。 个人认为,将这个领域定义成 “经济智能”是比较好了。我们可以简单的说:经济智能=商业智能+竞争情报。其实,等号的后面还可以写的更长。

Share and Enjoy:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Diigo
  • email
  • FriendFeed
  • Haohao
  • Live
  • MisterWong
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • PDF
  • QQ书签
  • Reddit
  • Twitter
  • 豆瓣
  • 豆瓣九点
  • Netvibes
  • Yahoo! Bookmarks
  • Yahoo! Buzz
No comments yet.

No trackbacks yet.

Additional comments powered by BackType